Loading...

Audio & Visual

Audio & Visual2019-01-08T14:54:08+00:00

Alt Yazı ve Seslendirme

Altyazı ve Seslendirme hizmeti işitsel-görsel hizmetler kapsamındadır. Bu tür bir hizmet, film, dizi ve programların içeriğinin çevirisi ile ilgilidir. Altyazı ve Seslsndirme, Medya ve Basın Çevirisi’nden farklıdır.

Elaph’da medya ve Basın Çevirisi Hizmetleri ile ilgili daha fazla bilgi almak için, lütfen (link) ziyaret edin.

Altyazı, özel beceriler gerektiren bir çeviri türüdür. Çevirmen, sözcüklerin sayısını, tüm süreyi ve bu kelimelerin ekranda düzgün bir biçimde görünmeleri için gereken süreyi değerlendirmelidir. Bu nedenle, hem kaynak dili iyi bir şekilde anlamalı hem de konuşulan lehçeyi bilmelidir.  Elaph ‘da çok sayıda dizi ve filmi tercüme ettik, bu yüzden bu alanda çok nadir bulunabilecek bir deneyime sahibiz.

Seslendirme, Altyazıdan çok daha zordur. Bu, konuşulan bir çeviridir, ve çevirmen çevirdiği metnin orijinal videodaki dudak hareketleriyle uyumlu olması için ekstra bir çaba göstermek zorundadır. Çeviri sürecinin yanı sıra Seslendirme aynı zamanda Konuşturma gibi bir hizmeti de içermektedir. Elaph‘da, tüm müşterilerimizin gereksinimlerini karşılayabilmek için Körfez Bölgesinden, Avrupalı, Afrikalı, erkek, kadın, genç, çocuk ve hatta yaşlıların seslerine sahibiz.

Altyazı ve Seslendirme, küçük çeviri şirketlerinin sağlayamadığı gerçekten çok pahalı olan özel araçlar, teknolojiler ve aletler gerektirmektedir.  Elaph tüm bu teknolojilere ve en son hallerine sahiptir ve bunları uygun fiyatlarla hizmetinize sunar. (“Rekabetçi fiyat” kavramını kullanmıyoruz).

(Burada eski İnternet sitesindeki “Film ve Dizi Çevirileri”ni “Elaph‘daki Altyazı Süreci Adımlarını Öğrenin”le değiştirebiliriz)

Transkripsiyon

Önemli bir toplantının, konferansı, konuşmayı ya da dersi kaydettiniz ve bunu tam anlamıyla ve eksiksiz biçimde kopyalamak istiyorsunuz. Elaph bunun için yanınızda.

Tüm dillere transkripsiyon ile ilgilenen özel bir bölümümüz var ve her kelimenin ve harfin kopyalanmasını sağlayan en modern cihaz ve programlarla donatıldı.

Bu hizmet sadece transkripsiyon ile sınırlı değildir, aynı zamanda içeriğin müşteri isteğine göre yeniden formüle edilmesini de içerir. Ayrıca, yazım hizmetini doğru dilbilgisi kurallarına uygun olarak yapar ve yazılı metinle ilgili yazım, koordinasyon, noktalama işaretlerinin kontrolünü de içerir.